commit
5bf147f705
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
||||
<addon id="plugin.video.torrenter" name="Torrenter" version="2.3.8" provider-name="vadim.skorba, DiMartino">
|
||||
<addon id="plugin.video.torrenter" name="Torrenter" version="2.3.8c" provider-name="vadim.skorba, DiMartino">
|
||||
<requires>
|
||||
<import addon="xbmc.python" version="2.1.0"/>
|
||||
<import addon="script.module.libtorrent"/>
|
||||
|
@ -18,6 +18,10 @@
|
|||
<description lang='en'>Plugin helps you to watch videos from p2p torrent-networks, without full predownload (uses python-libtorrent or Ace Stream). It also can add, control torrents and play downloaded files with external torrent-client (uTorrent, Transmisson, Vuse, Deluge) or python-libtorrent.
|
||||
</description>
|
||||
<disclaimer lang='en'>GNU GPLv3 http://www.gnu.org/licenses/</disclaimer>
|
||||
<summary lang='he'>תוסף המאפשר לך לצפות בקטעי וידאו מרשתות טורנט P2P, ללא הורדה מלאה.
|
||||
</summary>
|
||||
<description lang='he'>תוסף המאפשר לך לצפות בקטעי וידאו מרשתות טורנט P2P, ללא הורדה מלאה (משתמש ב-Python-libtorrent או Ace Stream). ניתן גם להוסיף,לשלוט ולנגן בקבצי טורנטים שהורדו עם תוכנת טורנט חיצונית (uTorrent, Transmisson, Vuse, Deluge) או Python-libtorrent.
|
||||
</description>
|
||||
<summary lang='ru'>Плагин позволяет просматривать видео из пиринговых торрент-сетей, не дожидаясь полного скачивания.
|
||||
</summary>
|
||||
<description lang='ru'>Плагин позволяет просматривать видео из пиринговых торрент-сетей, не дожидаясь полного скачивания. Использует библиотеку python-libtorrent или Ace Stream. Так же плагин может добавлять, проигрывать и управлять скачками в торрент клиентах (uTorrent, Transmisson, Deluge и Vuse) или средставми python-libtorrent.
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
|
||||
<strings>
|
||||
<string id="30001">שפת ממשק</string>
|
||||
<string id="30002">נעילת סגנון תצוגת תיקיות</string>
|
||||
<string id="30003">כבוי</string>
|
||||
<string id="30004">שמור קבצים לתיקייה</string>
|
||||
<string id="30007">השתמש בקישורי-מגנט</string>
|
||||
<string id="30008">שמור קבצים שהורדו</string>
|
||||
<string id="30009">המשך זריעה של קבצים שהורדו</string>
|
||||
<string id="30010">הגבלת מהירות של העלה MBits/לשניה (0 - ללא הגבלה)</string>
|
||||
<string id="30011">הגבלת מהירות של הורדה MBits/לשניה (0 - ללא הגבלה)</string>
|
||||
<string id="30012">השתמש רק במערכת libtorrent</string>
|
||||
<string id="30013">הורדה מראש ונגן את הפרק הבא</string>
|
||||
<string id="30014">הורד מטה-נתונים עבור רשימות תוכן</string>
|
||||
<string id="30015">איתור באגים (מצב מפתח)</string>
|
||||
<string id="30016">Confluence (by slng)</string>
|
||||
<string id="30017">Transperency (by slng)</string>
|
||||
<string id="30018">Confluence (by DiMartino)</string>
|
||||
<string id="30019">Confluence (by RussakHH)</string>
|
||||
<string id="30020">אפשר היסטוריית חיפוש</string>
|
||||
<string id="30021">Python-Libtorrent (מומלץ)</string>
|
||||
<string id="30022">Ace Stream (ללא מגנטים)</string>
|
||||
<string id="30023">נגן P2P</string>
|
||||
<string id="30024">איפוס הגדרות של תוכניות - AceStream</string>
|
||||
<string id="30025">זמן קצוב לחיפוש</string>
|
||||
<string id="30026">קצר (10ש)</string>
|
||||
<string id="30027">רגיל (20ש)</string>
|
||||
<string id="30028">ארוך (30ש)</string>
|
||||
<string id="30029">הורדה מראש של כתוביות מכל התיקיות</string>
|
||||
<string id="30030">המשך להזריע לאחר צפייה</string>
|
||||
<string id="30031">שאל כדי לשנות אחסון לפני ניגון</string>
|
||||
<string id="30032">מחק דברים רוסים</string>
|
||||
<string id="30033">החזר דברים רוסים</string>
|
||||
<string id="30034">פעולת לחיצה על טורנט</string>
|
||||
<string id="30035">פתח קובץ טורנט</string>
|
||||
<string id="30036">פתח תפריט הקשר</string>
|
||||
<string id="30037">הורד באמצעות טורנט</string>
|
||||
<string id="30038">הורד באמצעות Python-Libtorrent</string>
|
||||
<string id="30039">מיין תוצאות חיפוש על ידי זרעים</string>
|
||||
<string id="30040">חיפוש מותאם אישית</string>
|
||||
<string id="30041">הצפנה</string>
|
||||
<string id="30042">חיפוש מספר אשכול</string>
|
||||
<string id="30043">מחיקת קבצים</string>
|
||||
<string id="30044">שמור קבצים</string>
|
||||
<string id="30045">שאל לשמירה</string>
|
||||
<string id="30046">BTclient (python-libtorrent via http)</string>
|
||||
<string id="30047">ביטול אוטומטי של חסימת proxy</string>
|
||||
<string id="30048">ללא</string>
|
||||
<string id="30049">Anti-zapret</string>
|
||||
<string id="30050">Immunicity</string>
|
||||
<string id="30101">ממשק</string>
|
||||
<string id="30102">רשת P2P</string>
|
||||
<string id="30103">מתקדם</string>
|
||||
<string id="50301">נתיב לשמירה</string>
|
||||
<string id="50302">דו-שיח שיחה</string>
|
||||
<string id="50303">ברירת מחדל</string>
|
||||
<string id="50304">נתיב</string>
|
||||
<string id="50305">צור תיקייה עבור scrapper</string>
|
||||
<string id="50312">מארח</string>
|
||||
<string id="50313">יציאה</string>
|
||||
<string id="50314">כתובת</string>
|
||||
<string id="50315">התחבר</string>
|
||||
<string id="50316">סיסמה</string>
|
||||
<string id="50311">לקוח טורנט</string>
|
||||
<string id="50317">כתובת URL (רק לא SSL)</string>
|
||||
<string id="30426">נתיב חלופי (מרחוק בלבד)</string>
|
||||
<string id="30412">סגור</string>
|
||||
<string id="30413">פתח הגדרות</string>
|
||||
<string id="30414">דפדפן לקוח טורנט</string>
|
||||
<string id="30415">התקן עוקבים</string>
|
||||
<string id="30416">הגדרות עוקבים</string>
|
||||
<string id="30417">נקה אכסון</string>
|
||||
<string id="30418">בחר מנוע חיפוש</string>
|
||||
<string id="30419">אין לך מנוע חיפוש חיצוני. התקן אותו תחילה.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
</strings>
|
Loading…
Reference in New Issue